Y SIN EMBARGO magazine

Avatares de la vida. Ninots de Anna Christina, UU, Thierry Tillier, Ezequiel Ruiz

YSE#18, inout side issue… Almost 800.000 flying & downloading… tantas moscas, en teoría, no deberían estar equivocadas… dicen, ¡oh! y salen carpiendo… es una experiencia que impresiona! dijo Alex de la Iglesia

On air: YSE #18, inout side -adentrofuera-... ¿De dónde?

inter-visto: gladys fretes, yse #15

La entrevista a Gladys Fretes para Y SIN EMBARGO magazine #15, “inter-visto issue”:

1) Do you… play? What values has or do you give to the ludicrous in your life?
//¿Juega? ¿Qué valor le asigna o tiene en su vida lo lúdico?

Juego. Le doy mucho valor a lo lúdico, porque si nos fijamos en los niños vemos que ellos se toman muy en serio sus juegos, deciden como lo jugaran y van resolviendo todos los inconvenientes uno a uno, con seriedad consensuando entre todos.
Jugar en lo que hago, me permite divertirme, y no le quita responsabilidad a mis hechos, por el contrario se las otorga. Asimismo hay juegos que pueden ser excitantes, un mimo para la mente.
Jugando aprendo, me divierto. Las personas pocas veces olvidamos lo que nos hace bien, aquello que disfrutamos, el punto está en encontrarle esa vuelta que hace que el tedio sea ameno.
Así que estrategia o no, juego y me gusta.

2) Have you ever used your art to get sentimental or sexual advantages from someone? Tell us what and how it was? If positive, would you do it again?
// ¿Habéis utilizado alguna vez vuestro arte para beneficiaros sentimental o sexualmente de alguien? ¿El qué y cómo fue? En caso positivo, ¿lo volveríais a hacer?

¿Me define a qué refiere con “vuestro arte”? Pues en algunos de su sentidos, también hay arte en la seducción. (riendo)
Personalmente no lo utilicé, pero admito que es un medio muy eficaz. En mi entorno, veo amigos que lo utilizan con buenos resultados. El tema está en si lo sostienen en el tiempo o no, si ese encantamiento perdura o bien, pasado ese encanto inicial, siguen siendo atractivos, y vamos… para eso se necesita más que saber hacer un dibujito o interpretar una canción.

3) Do you believe in (or do you subscribe to) an eschatology of transcendence?
// ¿Crees en (o adhieres a) una escatología de la trascendencia?

4) What is the one thing that you never, ever admitted about yourself?
//Qué es lo que nunca, nunca has admitido acerca de tí mismo?

Seguramente algo de lo que hasta ahora no me haya dado cuenta.

5) Until what extent the repetitive (in the arts) is “image and likeness” of the various cycles of nature? When is it hypnotic, “tribal” or simply stupefying?
//¿En qué medida lo repetitivo (en las artes) es “imagen y semejanza” de los diversos ciclos de la naturaleza? ¿Cuándo es hipnótico, “tribal” o, simplemente, embrutecedor?
Supongo que en una gran medida. ¿Cuándo es embrutecedor? Cuando no se sabe por qué se lo hace y ni siquiera es cuestionable, ni bueno ni malo ni sana ni nutre ni enferma se lo puede dejar de hacer y no afectaría a nadie ni nada, es“ni”, y no deja, no aporta algo al conocimiento que fuera.

6) In responding to questions posed by fourteen anonymous people, and in turn posing one to them, what evidence do you anticipate–or are willing to accept–that this effort
has any concrete significance, beyond existing as a cyber-fiction, a delusion, and/or an ephemeral, “virtual” reality?
// En respuesta a las preguntas formuladas por catorce personas anónimas, y, a su vez, formulando una a ellos, ¿qué pruebas anticipas - o están dispuestos a aceptar - que este esfuerzo
tiene algún significado concreto, más allá de las actuales como un ciber-ficción, un engaño, y / o una efímera, realidad “virtual”?

Me dicen Qué prueba puedo anticipar y/o estoy dispuesta a aceptar ¿sobre o respecto a? que este esfuerzo tenga algún significado concreto, más allá de los actuales como caber-ficción, un engaño y/o una efímera virtual realidad.
Veo que varias preguntas no son tan amplias o abiertas como personalmente me gustaría, pues con la buena intención de indicar el sentido se realizan afirmaciones/aclaraciones (aunque las formulen con la forma interrogante) que indican o inducen la respuesta. Y lo digo aquí no por esta pregunta en particular, sino porque ella refiere puntualmente a la idea propuesta para esta edición de Y Sin Embargo

Respondiendo ahora, creo que tiene un significado concreto, materialmente en este medio “virtual” ¿cómo probarlo?, pero la prensa escrita en soporte papel, la televisiva en soporte audiovisual ¿no resulta similar en cuanto al posible engaño o autenticidad de lo dicho, hecho o informado? Creo que sí.
Asimismo, los resultados ¿cómo los evaluamos? Para unos pueden tener un significado y evaluarse de una forma y para otros, otros significados y lo evaluarán distinto. Yo, Gladys, creo que para quien realiza una propuesta, elabora un proyecto, trabaja en ello e invierte conocimiento, tiempo, y ganas, todo ese esfuerzo y lo que resulte de él es una prueba concreta y tiene un significado.
Entonces para mi, engaño, caber-ficción, o como quieran llamarlo, no deja tener el significado concreto de una buena idea llevada a cabo con la repercusión y alcance que tuviera, pero que sobre todo, habla de que se pueden establecer relaciones interpersonales, conexiones y trabajos conjuntos/intereses compartidos subrayando las diferencias que enriquecen al conjunto y a cada uno.

7) How do you relate your creative activity to your desire of being socially engaged (in the critique of what exists and the creation of what could be)?
// ¿De qué manera se relaciona tu actividad creativa a tu deseo de estar socialmente comprometido (en la crítica de lo que existe y en la creación de lo que podría ser)?

¡Qué buena pregunta! Yo creo que más allá de que nos manifestemos expresamente comprometidos socialmente, todos estamos vinculados a la sociedad, porque aún aquel que no se interesa por ella, podrá no hacer algo para mejorarla, pero no puede escapar de la sociedad y la refleja, es su exponente.
Respondiendo a la pregunta en el sentido que entiendo planteada, mi actividad creativa podría parecer en principio sin compromiso, sin embargo, personalmente me siento comprometida con mi sociedad. Siento que me vengo preparando para lo que tengo por decir; si quiero decir/denunciar algo, no deseo hacerlo sin base, pues sería una pose, y esa pose del artista socialmente comprometido -cuando no pasa de pose- no me gusta, me parece la exacerbación de la hipocresía o lo que es peor, la exacerbación de lo sin contenido, el protestar por la protesta misma, el manifestarse comprometido con la sociedad por moda no es un saco que quiera probar.
En mis pinturas, mis fotografías digo lo que veo, muestro; desde tal punto no deja de ser denuncia de la sociedad en la que vivo, y desde esa postura respeto el pop, el arte pop que denuncia todo el tiempo el consumismo, el sinsentido de tantas moda(ismos). Ni mis manchas de pigmentos ni mis fotografías las puedo catalogar como pop, no sé qué son, pero sí sé que son lo que vivo, el lugar que vivo, el tiempo que vivo.

8) Which are the five books that should be mandatory in any occidental High school?
// ¿Cuáles son los cinco libros que deberían ser obligatorios en cualquier colegio secundario de occidente?

¿Tan pocos? Sonrío, creo que serían tantos más los libros que habría que motivar (no obligar) a leer. Quizás más de historias y filosofía: repetimos errores porque no conocemos nuestra historia (en sus tantas versiones); si la materia filosofía fuera tomada en la escuela con seriedad y no como una más y subestimada, al menos en mi páramo, habría también más búsquedas y se miraría diferente al por-venir.
Pero lista obligatoria, títulos y autores, por favor no… no me atrevería… imponer este y no aquél libro ¿acaso no sería determinante, limitativo, orientativo de la voluntad y con ello no estaría menoscabando la libertad?, quizás seria mejor antes que obligatoriedades, incentivar y motivar a leer.

9) The “repetition” determines the norm by which the genes assure themselves the continuity of their stirps… while the difference signs the rupture of the repetitive tendency… and then, the mutation does erupt.Could it be thought that the human being´s actual state is showing a cultural mutation or are we succumbing in a neurosis where we can get collapsed?
//La repeticion fija la normativa por la que los genes se siente seguros de continuar la estirpe…. mientras que la diferencia señala la ruptura de la tendencia repetitiva… y surge la mutación…
¿Se podría pensar que el estado actual del mundo humano señala una mutación cultural o estamos sucumbiendo a una neurosis donde podemos quedarnos colapsados?

¿Es así? En tal caso: mutación cultural.

10) What’s your pictosophy ?
// ¿Cuál -o qué- es tu pictosofía?

¿Qué es pictosofía?

11) What is it that does make sense to produce, in terms of culture, in this time?
// ¿Qué es lo que tiene sentido producir, en términos de cultura, en este tiempo?

¿Menos basura?

12) Much has been written about our petrified/ accelerated culture; a culture where all can be sweeped under the banner of the aesthetic, and where we are all ‘ironic’ performers. As mimics, we consume ‘difference’; the object as sign, but in this metonymic play of substitutions, are we not effectively seeking a last totemic impulse?
Deleuze dramatises a philosophy of difference- might we not say that this too is totemic?
//Mucho se ha escrito acerca de nuestra petrificada / acelerada cultura, una cultura en la que todo puede ser barrido bajo la bandera de la estética, y donde todos somos intérpretes ‘irónicos’.
Como imitadores, consumimos “diferencia”, el objeto como signo, pero en este juego metonímico de sustituciones, no estamos efectivamente buscando un último impulso totémico?
Deleuze dramatiza una filosofía de la diferencia- ¿no deberíamos decir que esto también es totémico?

No sé si busca “un último impulso totémico” en todo caso sería respondiendo a un impulso totémico.
En general se consumen diferencias por un impulso a ser como los demás para pertenecer, y con ello cómicamente son/somos todos iguales, es decir actúan/actuamos como manada, y ¿por qué? Probablemente este impulso instintivo al que respondemos (ser manada) algunos en mayor o menor medida, responde a la necesidad de protección: nos sentimos protegidos en la manada, y ¿qué es el tótem? es un símbolo protector.
Y desde la perspectiva preguntada (inductiva), sería impulso totémico, pero no creo que sea la “búsqueda”, sino, respondiendo a un impulso de protección (o totémico en los términos empleados al preguntar)
¿Por qué respondiendo? Simple, los impulsos son respuestas básicamente instintivas, y si estamos buscando estos impulsos que están íntimamente ligados al instinto, estamos jodidos ¿no?. (Sonrío)

13) In which manner, if any, do ‘the possible’ and ‘the impossible’ interact with the ‘actual’ when seeing and image and thinking about it?
// De qué manera, si hay alguna, “lo posible” y “lo imposible” interactúan con lo “real” al ver una imagen y pensar en ella?

Estimulando la imaginación y ésta los sentidos.

Si me provoca alguna sensación o emoción, ese sentir es real y por tanto eso sentido es real.

¿ ?

14) What do you consider to be the defining event of your generation? If you don’t believe there is one, what effect do you think this lack has on the society in which you live?
// Cuál es el evento que, para ti, mejor define tu generación? Si no encuentras ninguno, qué efecto tiene esta carencia para la sociedad en la que vives?

Primero que viene a mi cabeza: Caída del muro en Berlín.
Luego: 11 de septiembre de 2001.
Seguramente si lo pienso es otro y local, pero debe tener algún valor la asociación rápida e impensada.

15) NASA prepares a ship where they want to keep objects, works, or whatever, from different personalities that have reached a degree of excellence. Suppose they have also chosen you… What do you give them?
// La NASA monta una nave en la que recopila objetos, obras, o lo que sea, de diversas personalidades de la especie humana que han alcanzado el grado de excelencia. Pongamos que te han elegido a tí… ¿Que les darías?

Mis hijos.

Popularity: 2% [?]

Comentarios, respuestas o pings

Responder a “inter-visto: gladys fretes, yse #15”

Y SIN EMBARGO magazine on Flickr

quieren... pueden?

en papel

Ahora también puedes tener las últimas ediciones de YSE en papel

reidio + vídeo

Temas originales compuestos por Albert Jordà y selección galáctica de vídeos que por alguna razón nos parecen interesantes.

antes de irte

Quizás te interese visitar estos maravillosos proyectos que tanto nos gustan

una más

suscríbete y sé feliz

Mantente al día, actualizado, sabemos que no puedes vivir sin ello.

Contenidos RSS - Directo a tu lector de feeds

dona li

Tu colaboración nos ayuda a seguir siendo independientes. YSE.