el vino, el deseo, tú y yo, josean prado: yse #20
¿Recuerdas aquella botella de Chardonnay australiano?
El vino, el deseo, tú y yo.
Empezamos a beber cuando la noche se acurrucó a nuestro lado. Sentados en el suelo, descubrimos la manera de parar el tiempo. De repente, te pusiste de pie e imitaste a aquella niña tonta que viste por la calle cuando venías a
mi casa. Yo reía y bebía desde la omnipotencia que me daba la gloria. Regresaste a mi lado y llenaste de nuevo mi copa, hasta arriba. Yo te miraba. ¡Qué hermosa eras!
Susurraste con ternura las palabras más dulces. Dijiste:
“¿Por qué todo es tan fácil cuando estoy contigo?”
Yo me puse serio y respiré profundamente. Cerré los ojos.
No quería pensar en nada. Tan sólo escucharte.
La noche crecía y el vino tomaba mi conciencia. Una fina capa de bruma perfilaba tus ojos. Me miraste con deseo, con la caridad propia del amor etílico. Me quitaste la copa y la apartaste, junto a la tuya, lejos del campo de batalla.
Tus manos recorrieron mis muslos mientras musitabas palabras eternas. Lo último que recuerdo fueron tus labios
recorriendo mi nuca.
Y sin dudarlo un instante, me entregué profundamente mientras desnudabas tus sentidos en el limbo de un amor
imposible.
# # #
Do you remember that bottle of Australian Chardonnay?
The wine, desire, you and me.
We started to drink when the night cuddled by our side. Sitting on the floor, we discovered the way to spend time. Suddenly, you stood up and mimicked that silly girl you saw on the street on the way to my house. I laughed and drank from the omnipotence that glory gave me. You came back to my side and filled my cup again to the brim. I looked at you. How beautiful you were!
You tenderly whispered the sweetest words. You said:
“Why is everything so easy when I’m with you?
I got serious and took a deep breath. I closed my eyes. I didn’t want to think of anything. Just listen to you.
The night grew on and the wine took over my conscience. A thin veil of fog outlined your eyes. You looked at me with desire, with the charity of ethylic love. You took my cup and put it away, together with yours, away from the battlefield. Your hands run over my thighs while you muttered eternal words. The last thing I remember were your lips down the back of my neck.
And without hesitating for a moment, I gave myself deeply while you stripped your senses bare in the limbo of an impossible love.
(Por Josean Prado para Y SIN EMBARGO magazine)
English version by Alicia Pallas
Popularity: 5% [?]
////Quizás te interese:




















3 pareceres, respuestas o pings
Responder a “el vino, el deseo, tú y yo, josean prado: yse #20”