Y SIN EMBARGO magazine

Avatares de la vida. Ninots de UU, Anna Christina, Thierry Tillier, Ezequiel Ruiz

YSE#24, in-between the net +1.600.000 flying & downloading… alguien dijo tener? tantas moscas, en teoría, no deberían estar equivocadas… dicen, ¡oh! y salen carpiendo… es una experiencia que impresiona! dijo Alan Moore. ¿Y James Cameron?

On air: YSE #24, in-betweeen the net.

ultımatε εxtımacıεs, jef safi: yse #20

Le moment est venu de révéler les immanences et les transcendances de notre monde. Mais comment concilier la profonde cohérence des agencements de Sophy avec la large clairvoyance des inventaires de Philo ? Quel Verbe pour dire la reliance harmonieuse de leurs émerveillements respectifs ?

Philo et Sophy d’achever leur exploration par celle de nos mots, pour retenir les plus justes, conjuguer les plus vrais, néologir les plus beaux. Notre langage se révèle malheureusement nébuleux, maladroitement confus, fâcheusement ambigu, tragiquement ambivalent, cruellement disjonctif.

Dotés d’une infaillible sagesse, dénués du moindre préjugé, partant vers d’autres mondes, ils nous donnent les clés pour pénétrer le nôtre. Ces dialemmes redresseront-ils nos filtres ? Refondront-ils nos index ? Sous quelles formes nos affects et nos percepts émergeront-ils de nos plans de résilience ?

Pensons-classons ces dialemmes dans un réseau sémantique performatif. Dé(re)construisons les adversaires métaphysiques, les opposés subjectifs, les disjonctions manichéennes, les dialogiques mécanistes, les exclusions théologiques, les dialectiques récurrentes. Inventons l’idiome d’un nouveau rhizome ; soyons notre dialemmatique !

Deux petits princes dotés d’une infaillible sagesse, deux petits démons dénués du moindre préjugé, désormais raisonnent en chacun de nous. On ne peut révéler deux fois le même secret ? Le moment est venu d’en concevoir ensemble de nouveaux, comme autant d’ultimes extimités !
_______________________________________________________________________

Time is come to reveal us immanences and transcendences of our world. But how to conciliate the deep consistency of Sophy’s arrangements with the wide perspicacity of Philo’s inventories ? Which Word to say the harmonious reliance of their respective wonders?

Philo and Sophy complete their exploration by our words, to retain the more right, to conjugate the truest, to neologize the nicest. Unfortunately our language shows itself nebulous, sadly confused, awkwardly ambiguous, tragically ambivalent, cruelly disjunctive.

Endowed of an infallible wisdom, devoid of any prejudice, going away to other worlds, they give us the keys to penetrate our own. Will these dialemmas rectify our filters ? Will they revise our index ? Through what forms our affects and our percepts will emerge from our planes of resilience ?

Let us think-classify these dialemmas in a performative semantic network. Let us dis(re)construct the metaphysical enemies, the subjective opponents, the manichean disjunctions, the mechanist dialogics, the theogical exclusions, the recurrent dialectics. Let us invent the idiom of a new rhizome ; let us be our dialemmatics !

Two little princes endowed of an infallible wisdom, two small demons devoid of any prejudice, are now reasonning in each one of us. One can not reveal the same secret twice ? Time is come to create new ones together, as so many ultimate extimacies !
_______________________________________________________________________

El momento ha llegado de revelar las inmanencias y las trascendencias de nuestro mundo. Pero ¿ cómo conciliar la profunda coherencia de las disposiciones de Sophy con la vasta clarividencia de los inventarios de Philo ? ¿ Qué Verbo para decir la relianza armoniosa de sus respectivos asombros ?

Philo y Sophy completan su exploración por medio de nuestras palabras, para retener las más justas, conjugar las más verdaderas, neologizar las más bellas. Desgraciadamente nuestro lenguaje se revela nebuloso, tristemente confuso, torpemente ambiguo, trágicamente ambivalente, cruelmente disyuntivo.

Dotados de una infalible sabiduría, desprovistos del menor prejuicio, partiendo hacia otros mundos, nos dan las claves para penetrar el nuestro. ¿ Rectificarán estos dialemas nuestros filtros ? ¿ Reformarán nuestros índices ? ¿ Bajo qué formas nuestros afectos y percepciones emergerán de nuestros planos de resiliencia ?

Pensemos-clasifiquemos estos dialemas en una red semántica performativa. De(re)construyamos los adversarios metafísicos, los opuestos subjetivos, las disyunciones maniqueas, los dialógicos mecanistas, las exclusiones teológicas, las dialécticas recurrentes. Inventemos el idioma de un nuevo rizoma ; ¡ seamos nuestra dialemática !

Dos pequeños príncipes dotados de una infalible sabiduría, dos pequeños demonios desprovistos del menor prejuicio, razonan ahora en cada uno de nosotros. ¿ No se puede revelar dos veces el mismo secreto ? ¡ Ha llegado el momento de concebir algunos nuevos, como tantas ultimas extimidades !

Jef - YSE 20

Safi - YSE 20

“(…) la distinction de Carnap entre ce qui est interne et ce qui est externe suppose la distinction entre l’analytique et le synthétique. Après Quine, cette distinction étant mise à mal, on ne pouvait plus faire usage de celle proposée par Carnap. On n’avait tout simplement plus le moyen de déterminer précisément où situer la frontière entre l’interne et l’externe. (…) Je propose donc, tout simplement, très modestement, que l’on s’occupe désormais d’autres distinctions. Rien de plus.”
( Richard Rorty - 2005 - A quoi bon la vérité ? )
_______________________________________________________________________

“(…) the Carnap’s distinction between what is internal and what is external assumes the distinction between the analytics and the synthetics. After Quine, this distinction being damaged, we could not do use of the one proposed by Quine. We simply have no way to determine precisely where the boundary is between the internal and the external. (…) I therefore propose, simply, very modestly, that we deal with other distinctions now. Nothing more.”
( Richard Rorty - 2005 - What’s the Use of Truth ? )
_______________________________________________________________________

(…) la distinción de Carnap entre lo interno y lo externo asume la distinción entre lo analítico y lo sintético. Después de Quine, con esta distinción maltratada, ya no se podía hacer uso de la propuesta por Carnap. Simplemente, ya no había forma de determinar con precisión dónde colocar el límite entre el interior y el exterior. (…) Por lo tanto, simplemente propongo, muy modestamente, que nos ocupemos ahora de otras distinciones. Nada más.”
( Richard Rorty - 2005 - ¿Para qué sirve la verdad? )

(Por Jef Safi para Y SIN EMBARGO magazine)
Spanish version by Alicia Pallas

Popularity: 5% [?]

  • Share/Save/Bookmark

2 pareceres, respuestas o pings

  1. planetalibro.net - 17 Jun, 2009
  2. kosmopia.com - 25 Nov, 2009

Responder a “ultımatε εxtımacıεs, jef safi: yse #20”

diseño

Y SIN EMBARGO magazine on Flickr

título abajo

yse en papel

Ahora también puedes tener las últimas ediciones de YSE en papel

reidio + vídeo

Temas originales compuestos por Albert Jordà y selección galáctica de vídeos que por alguna razón nos parecen interesantes.

networking

Quizá te interese visitar nuestros grupos en Flickr, MySpace, Facebook, Twitter, etx:

suscríbete y sé feliz

Mantente al día, actualizado, sabemos que no puedes vivir sin ello.

Contenidos RSS - Directo a tu lector de feeds

Escribe tu email:

donaciones

Tu colaboración nos ayuda a seguir siendo independientes. YSE.