en el país de la memoria (antes llamado del olvido), paula palombo: yse #25
Vivo en el país donde el recuerdo tiene su día. El 24 de marzo es el Día Nacional de la Memoria por la Verdad y la Justicia (Ley 26085).
Vivo en la ciudad donde se encuentra la ex Escuela Superior de Mecánica de la Armada (ESMA), centro de desaparición y tortura, allí hoy funciona el Museo de la Memoria.
Vivo también en la ciudad donde en pleno centro, erguida en orgulloso bronce inmortal se encuentra una estatua ecuestre dedicada al Gral. Julio Argentino Roca. Una comisión integrada por ciudadanos llevan adelante desde hace varios años una lucha para que el citado monumento sea removido. Declarado genocida de los Pueblos Originarios se busca borrar su memoria.
Vivo entre la memoria y el olvido, entre lo que no puedo recordar y lo que temo olvidar.
La ausencia de memoria es pérdida de la identidad, es dejar de ser parte activa de una comunidad, de una red de recuerdos sociales que conformamos como sociedad.
Nos construimos individual y socialmente sobre los relatos de la memoria, la propia e individual así como la colectiva y compartida. Nos ubicamos en el espacio y en el tiempo, nos legitimamos y nos proyectamos a través de los recuerdos. A veces hasta elegimos que olvidar o sencillamente solo guardamos aquello que nos atrevemos a recordar.
Somos por nuestro relato pero también por aquellos que otros conformaron y nos legaron sus actos, esos de los que nos alejamos ahora repudiándolos, juzgándolos o enarbolándonos porque nos avergüenzan o nos enorgullecen.
Y hoy somos nosotros los protagonistas de esa milésima parte de memoria que los que están llegando a la vida guardarán y decidirán qué olvidar y qué recordar para comenzar otra vez.
# # #
In the country of Memory (formerly called Oblivion)
I live in the country where remembrance has its own day. March 24th is the National Memory Day for Truth and Justice (Law 26085).
I live in the city where the former Army Higher School of Mechanics (ESMA) is, the center of “disappearance2 and torture; today it works as the Museum of Memory.
I also live in the city where, right in the center, risen in proud immortal bronze, stands an equestrian statue dedicated to General Julio Argentino Roca. A committee formed by citizens have been carrying on for several years a fight for said monument to be removed. Declared genocidal murderer of the Originary People, his memory is intended to be erased.
I live between memory and oblivion, between what I can’t remember and what I’m afraid to forget.
The absence of memory is loss of identity, is stopping to be an active part of a community, of a social memory network we constitute as a society.
We build ourselves individually and socially upon memory’s tales, both our own individual one and the collective and shared. We position ourselves in space and time, we legitimate and project ourselves through the memories. Sometimes we even choose what to forget or we simply keep only what we dare to remember.
We are through our tale but also through those others conformed and the acts they passed on, those we now move away from disowning, judging or holding them up because we’re ashamed or proud of them.
And today we’re the protagonists of that thousandth part of the memory that those just arriving at life will keep and choose what to forget and what to remember to start again.
Por Paula Palombo para YSE #25
Popularity: 1% [?]
////Quizás te interese:
- rεsılıAncε dε la mεmoırε, jef safi: yse #25
- yse #25, las premisas – the curve(d)lines
- la nadería de la argentinidad
- en fuga, paula palombo: yse #20























Una opinión, respuestas o pings
Responder a “en el país de la memoria (antes llamado del olvido), paula palombo: yse #25”